‘Cơn sốt’ dịch vụ xin nghỉ việc hộ tại Nhật Bản

Nhiều nhân viên Nhật Bản nhận ra “xấu hổ” và “ích kỷ” khi mình xin nghỉ việc.

Là công dân của 1 xã hội đề cao tinh thần tập thể, những người lao động Nhật Bản thực sự rất chú tâm đến việc mình là thành viên của 1 nhóm, và thường nhận ra có trọng trách có đồng nghiệp. Tuy nhiên, chính lối suy nghĩ đây đã khiến mhững người bị mắc kẹt trong công việc được cho là “tồi tệ” không thích hợp có khả năng và tính mhữngh của mình.

“Sau toàn bộ, có nhiều nguyên nhân, giả dụ đồng nghiệp của tôi thường ngày làm việc vất vả, chẳng phải việc nhận ra không hài lòng về công việc khiến tôi phát triển thành ích kỷ hay sao. Nếu như tôi nghỉ việc, chẳng phải họ là người sẽ làm việc vất vả hơn, cáng đáng thêm phần công việc của tôi cho tới khi doanh nghiệp tuyển dụng và đào tạo được người thay thế”, đây là những ý nghĩ cứ lởn vởn trong đầu 1 nhân viên có ý định nghỉ việc.

Theo Japan Times, đối có 1 người lao động Nhật Bản, việc họ muốn bỏ việc là điều gây cảm giác xấu hổ. Và nếu thậm chí khi họ quyết tâm nghỉ việc, họ cũng khá chần chừ khi thông báo có sếp hay bộ phận nhân sự, vì họ lo sợ cấp trên sẽ chỉ trích đây là hành động “ích kỷ”.

Anh Toshiyuki Arano – 1 trong những người sáng lập ra doanh nghiệp “xin nghỉ việc hộ” Exit có trụ sở Tokyo cho biết: “Tôi làm việc trong 3 doanh nghiệp trước khi đến có công việc này. Khi khách hàng nghỉ việc, điều đây khiến khách hàng tiêu hao nhiều năng lượng, chính vì vậy tôi muốn khởi nghiệp có doanh nghiệp này có hy vọng sẽ tạo ra 1 xã hội để nhân viên có thể từ bỏ công việc tiện dụng hơn”.

Exit cung cấp “dịch vụ xin nghỉ việc”. Một khi khách hàng liên hệ, Exit sẽ gọi tới chỗ làm của khách hàng và thông báo cho doanh nghiệp đây biết rằng nhân viên của họ sẽ nghỉ việc. “Xin chào, chúng tôi gọi từ Sentience (doanh nghiệp mẹ của Exit). Tôi có thể nói chuyện có người của phòng nhân sự được không?”, giọng nói lịch sự từ nhân viên của Exit vang lên trong phone. Khi được kết nối, bên Exit sẽ thông báo: “Tôi gọi hôm nay để báo có ông/bà rằng 1 trong số mhững nhân viên của ông/bà sẽ nghỉ việc”.

Exit sẽ đâyng vai trò là 1 người trung gian đảm nhiệm mọi công việc liên hệ giữa khách hàng và doanh nghiệp mà khách hàng xin nghỉ. Sau cuộc gọi Thứ nhất, khách hàng sẽ dự định 1 đơn xin nghỉ việc, đưa nó cho Exit để chuyển cho doanh nghiệp. Exit cũng thay mặt người nhân viên này nhận mhững pháp lý cần thiết từ doanh nghiệp, cụ thể như rishokukyo (giấy xác nhận nghỉ việc chính thức) để nhận được những khoản trợ cấp từ chính phủ.

“Khi chúng tôi bắt đầu dịch vụ này, chúng tôi nghĩ rằng nó cũng chỉ là công việc dễ làm, nhẹ nhàng. Nhưng mọi người tìm đến chúng tôi đều nói những câu như ‘Xin hãy cứu tôi’ hay “tôi muốn chết’. Khách hàng của chúng tôi suy sụp hơn những gì chúng tôi nghĩ”, Yuichiro Okazaki – người đồng sáng lập Exit bày tỏ.

Exit cung ứng dịch vụ “xin nghỉ việc hộ” từ mùa xuân năm ngoái, và cho biết mỗi tháng doanh nghiệp phải tiếp nhận 300 khách hàng. Chi phí trung bình cho dịch vụ của Exit xin nghỉ việc cho nhân viên chính thức là 50.000 yên (10.4 triệu đồng), cho nhân viên phân phối thời gian là 40.000 yên. Và vì không chắc chắn được từ bỏ 1 công việc ác mộng sẽ đưa khách hàng tới 1 công việc mơ ước, khách hàng tìm đến dịch vụ lần thứ 2 sẽ được giảm giá 10.000 yên.

“Tôi muốn bỏ việc được nhìn nhận như 1 điều tích cực. Mọi người có thể nghỉ việc mà không phải chần chừ gì”, Arno cho biết.

Kỷ nguyên mới cho chợ cá lâu đời nhất Nhật Bản, nơi xử lý 1.600 tấn hải sản mỗi ngày

Theo Bảo Hà

Báo Tin Tức

Bạn đang xem chuyên mục tin tuc tong hop waterinasuites.info của https://waterinasuites.info

Tìm hiểu thêm tài liệu:

==> Cho thuê Vinhomes Central Park Tân Cảng Bình Thạnh giá rẻ
==> Cho thuê Vinhomes Golden River Ba Son Quận 1 giá rẻ
==> Dự án Căn hộ De La Sol Capitaland
==> Dự án SwanBay Đại Phước
==> Dự án Swan Park Nhơn Trạch Đồng nai

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *